Roxana, fetiţa mea de 4 ani, mă ajută la traduceri.
Staţi aşa, că nu ştie aşa de multă engleză cât să-i sub-contractez traducerile de la editură, iar eu doar să supervizez, dintr-un turn de cristal, munca ei de sclav. Nu, tot eu produc această muncă. Însă la un moment dat aveam un capitol întitulat chiar aşa ca-n titlul meu: Be the prince! Era vorba despre o fetitţă care îi cerea acest lucru tatălui ei... etc, nu intru în detalii, citiţi cartea, vă informez eu când apare şi v-o şi împrumut.
Ei, şi cum stăteam eu aşa şi mă gândeam cum ar da mai bine titlul respectiv în limba meternă, iaca ajunge şi Roxi o mică prinţesă, cu prinţesele lui Disney în tot capul, nu mai vede şi nu mai vrea decât Cenăşăreasa pe chiloţei, Albă ca Zăpada pe maieu, Belle din Frumoasa şi Bestia pe pijama şi aşa mai departe. Iar eu trebuie să fiu, în joaca ei, aţi ghicit! Prinţul!
- Fii tu prinţul! - zice Roxi.
Iar eu îi mulţumesc pentru idee şi o transpun în scris în carte.
Iar prin prezenta îi recunosc copyright-ul pentru titlul respectiv de capitol.
Fost blog de familie, acum loc de scris de toate și nimic anume
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Ce spectacole am văzut în prima jumătate din 2025 și cum mi s-au părut
Ce spectacole am văzut în perioada ianuarie - iunie 2025: (articol în draft, mai am de scris/completat/editat la el) 1. „Mary Stuart” adapta...
-
În vacanţa de după vacanţă am fost la munte. La munte era zăpadă. Multă şi frumoasă zăpadă. La munte se schiază. Roxana a făcut cunoştinţă c...
-
Fără să intru acum în polemici privind asigurările sociale şi şansele pe care le au mamele sau taţii în România, am căutat şi am tradus pent...
No comments:
Post a Comment